LINGVA LATINA PER SE ILLUSTRATA - actividad 11

 ¡Hola! En la entrada de hoy voy a hablar sobre todo lo que hemos dado en la última clase: la participación escolar.

La participación escolar es necesaria para promover la motivación y el interés del alumnado, profesorado y/o padres y madres.

Con la participación se tiene que conseguir que cada persona que forma parte de la comunidad escolar:

-       Se informe: para poder tener una visión y conciencia de su situación social, cultural y política.

-       Se sitúe: para captar las necesidades de su ser como persona, comprender la realidad en la que está inmerso, asumir una actitud crítica frente a ella y hacerse responsable de su propio destino.

-       Se posicione: ponerse en estado de que pueda expresarse, descubriendo así y comprendiendo cuáles son sus verdaderos intereses y cuáles son las causas que impiden realizarlos.

-       Se movilice: para defender los propios objetivos y ordenar las actividades en función de la realización de un proyecto personal y colectivo de desarrollo humano y social.

-       Acceda a la cultura: adquiriendo un estilo de vida que sea la reconquista de la vida cotidiana como ámbito de realización personal.

-       Crea: como agente de trasformación y protagonista de la historia, buscando soluciones vitales y creando nuevas relaciones sociales que sean prefiguración de una nueva Sociedad".

-       Se comprometa en la transformación social.

Una vez explicada la participación, Xoán nos ha propuesto crear una iniciativa para motivar a alumnos o profesores.

Yo me he decantado por crear un proyecto con el que motivar a los alumnos.

Lo primero en lo que he pensado cuando el profesor nos ha sugerido hacer esta actividad ha sido en el método Orberg. Hans Henning Ørberg fue un lingüista y profesor de latín danés. Creó un método para estudiar latín y lo plasmó en el libro Lingua latina per se illustrata. Esta obra está basada en el método inductivo-contextual, por el cual el estudiante, sin conocimiento previo del idioma a estudiar, es capaz de comprender el texto e ir asimilando su estructura gramatical de forma natural e intuitiva. Cada palabra tiene sentido dentro de su contexto, eliminando la frontera de la memorización masiva de significados descontextualizados que generan confusión en el estudiante y, además, problemas de traducción. En este sistema no hace falta diccionario.

El curso consta de dos partes: Familia Romana y Roma Aeterna, además de una serie de textos clásicos que, por medio de ilustraciones y modificaciones, consiguen entenderse sin diccionarios y por el contexto, al haber terminado el primero o segundo curso. Este método está muy difundido entre los aficionados al estudio del latín vivo.



Este método lo utilicé en segundo de carrera y la verdad fue muy interesante. No empezamos el libreo de cero, pues ya teníamos un nivel, elegían los profesores párrafos y los alumnos debían explicar lo que ese párrafo decía con otras palabras y utilizando el latín. En esas clases no se podía hablar otro idioma. Es una idea realmente innovadora, pues se trata de estudar una lengua que ya no se habla como si se hiciese. Se aprende muchísimo vocabulario y facilita que se fijen las estructuras. Recuerdo estar en aquellas clases y pensar que ojalá este método me lo hubieran enseñado en el instituto, pues lo habrían hecho todo mucho más fácil e interesante.

Mi propuesta, como profesora de latín, sería aplicar este método no en clase como tal, sino como extraescolar para aquel que quisiera y de forma gratuita, ya que latín es una asigantura que entra en la selectividad y se tiene que seguir un programa cerrado y los alumnos han de ir preparados a los exámenes de aacceso a la Universidad. Este método podría empezarse a utilizar ya desde 4ºESO para hacer más atractiva la asignatura a los adolescentes, pues les resultaría muy chocante encontrarse con que ellos mismos pueden llegar a hablar latín, y para así fijar desde el principio las bases de los sistemas nominales y verbales y tener además mucha más facilidad en el futuro si siguen con esta lengua.

¡Nos vemos en la próxima entrada!

 

                                                                               

Comentarios

  1. Saludos desde el grupo 5!!

    Justo esta mañana escribía esta entrada y, como tú, pensé en el Método Ørberg. ¿Qué te parece que un método tan natural, intuitivo y, sobre todo, lógico, no se use de una forma más generalizada? ¿No te parece que, con lo que sabemos a día de hoy de lingüística y técnicas de aprendizaje, el método tradicional de traducción y diccionario se queda un poco obsoleto?

    Nos “vemos” por el específico!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola! ¡Qué coincidencia! Estoy totalmente de acuerdo contigo y la verdad me alegro mucho, pues es señal de que las cosas están cambiando y de que los futuros profesores de estas dos lenguas tan preciosas empezaremos a utilizar métodos tan interactivos y efectivos como este. Justo mañana hago una presentación en la que hablo de las TIC y el latín pues, como dices, no podemos seguir con un modelo de educación tan unidireccional como el que hemos tenido hasta hoy; cuando estemos en el específico te lo comento, seguro que te gustará.
      ¡Un abrazo y hasta pronto!

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

PRESENTACIÓN - tividad 1

FUNESTIDAD

DOCERE - actividad 8